In Direzione Ostinata e Contraria: E PER SEMPRE!

Pretendente:

Gh’aviu ‘na bella cùmba

ch’à l’é xeua foea de cà

giànca cum’à nèie

ch’à deslengue a ciàn d’à sa

Duv’a l’è duv’a l’è

che l’han vursciua vèdde

çega l’àe a stù casa

speita cùme l’aigua

ch’a derua zu p’ou rià

Nu ghe n’è nu ghe n’è nu ghe n’è

Padre:

Càu où mè zuenòttu

ve pòrta miga na smangiaxùn

che se cusci fise purièsci

anàvene ‘n gattixùn

Nu ghe n’è nu ghe n’è nu ghe n’è

Pretendente:

Vègnu d’a ca du rattu

ch’ou magùn où sliga i pe

Padre:

Chi de cùmbe d’atri

nu n’è vegnue nu se n’è posé

Pretendente:

Vègnu c’ou coeu maròttu

de ‘na pasciùn che nu ghe n’é

Padre:

Chi gh’e ‘na cùmba gianca

ch’a nu l’è a vostra ch’a l’è a me

Nu ghe n’è atre nu ghe n’è

nu ghe n’è atre nu ghe n’è

Coro:

A l’é xeua a l’é xeua

a cùmba gianca

de noette a l’é xeua

a ciàn d’a sa

A truvian a truvian

a cùmba gianca

de màzu a truvian

au ciàn d’ou pàn

Pretendente:

Vui nu vuriesci dàmela

sta cùmba da maià

giànca cum’a néie

ch’à deslengue ‘nt où rià

Duv’a l’é duv’a l’é duv’a l’é

duv’a l’è dùve duv’a l’é

Padre:

Miè che sta cùmba bella

a sta de lungu a barbaciu

che nu m’a posse vèdde

a scricchi ‘nté n’atru nìu

Nu ghe n’è nu ghe n’è nu ghe n’è

Pretendente:

A tegniò à dindanàse

sutt’à ‘n angiòu de meigranà

cu’ a cua ch’ou l’ha d’a sèa

a màn lingéa d’ou bambaxia

Duv’a l’è duv’a l’è duv’a l’è

duve duv’a l’è

Padre:

Zuenu ch’aei bén parlòu

‘nte sta seiàn-a de frevà

Pretendente:

A tegnìo a dimdanàse

sutt’a ‘n angiòu de meigranà

Padre:

Saèi che sta cùmba à mazu

a xeua d’a me ‘nt a vostra ca

Pretendente:

Cu’a cua ch’où l’ha d’a sèa

a màn lingea d’ou bambaxia

Nu ghe n’è atre nu ghe n’è

nu ghe n’è atre nu ghe n’è

Coro:

A l’è xeua a l’è xeua

a cùmba gianca

de noette a l’è xeua

àu ciàn d’a sa

A truvian a truvian

a cùmba gianca

de màzu a truvian

àu ciàn du pàn

Duv’a l’è duv’a l’è

ch’a ne s’ascunde

se maià se maià

àu cian du pàn

cum’a l’è cum’a l’è

l’è cum’a nèie

ch’a vèn zu deslengue

da où ria

A l’è xeua a l’è xeua

a cùmba gianca

de màzu a truvian

àu ciàn d’a sa

Duv’a l’è duv’a l’è

ch’a ne s’ascùnde

se maià se maià

àu ciàn du pan

Cùmba cumbètta beccu de sea

sèrva a striggiùn

c’ou maiu ‘n giàndun

Martìn ou va a pe

cun l’aze deré

foegu de légne ànime in çe

Lascia un commento